jeudi 3 septembre 2009

Encore moins de francophones à Montréal

Dans l'article qui a fait la une de La Presse aujourd'hui, il était écrit que les francophones de souche sont maintenant en minorité sur l'île de Mourial. De beaux graphiques complètement anti-scientifiques (1) tentent de nous convaincre que le français est encore la langue la plus parlée dans les foyers des écoliers Montréalais.

La chroniqueuse Marie-Claude Lortie affirme que "l'idée même de langue maternelle est un concept qui, de plus en plus, ne tient qu'à un fil", et donne pour preuve que les enfants ne savent pas reconnaître un canadien-français, ni un francophone, mais qu'ils savent que leurs amis leurs parlent français dans la cour d'école. Primo: le jour ou je laisserai des enfants élaborer des politiques linguistiques, la langue dominante dans le monde sera le swahili. Tant mieux si les enfants ne vivent pas, ou ne font pas vivre le racisme à leurs amis ! Les enfants de demain seront, bien sûr, beaucoup plus en contact avec d'autres cultures et donc d'autres langues que nos parents l'ont été. L'époque ou on achetait des petits chinois pour 5 sous est révolue depuis longtemps.
Secundo: l'enjeu majeur de ce dossier à Montréal, et par extension au Québec, n'est pas tant l'immigration, mais la francisation des immigrants. Paralèllement, la valorisation de la langue française, l'accès à l'emploi pour les immigrants francophones, l'obligation de fréquenter l'école française -incluant le cégep, et l'acquisition du sentiment d'appartenance aux valeurs et aux traditions Québecoises des immigrants.

Les textes de la grosse Presse de Gesca tentent aussi de nous faire croire que la Loi 101 y est pour quelque chose. Cette Loi s'est tellement faite découper et rabattre qu'elle pourrait passer pour un fond de tarte.

Ce que le Québec a besoin est d'une constitution qui établit la citoyenneté Québécoise, déclare -et enforce- le français comme seule langue officielle et tolérée dans les écoles et institutions publiques, déclare le cégep obligatoirement français et offre aux immigrants non-francophones des cours et une structure les aidant à faire leur vie ici, au sein de la seule nation francophone en amérique du nord, en français.

Cette constitution serait aussi la prochaine étape vers notre but ultime, l'indépendance. Je rêve du jour ou les gens des autres pays voudront venir au Québec pour vivre et prospérer, pour élever leurs enfants, pour être en sécurité, tout cela en français. Nous avons tant à offrir, mais aussi tant à protéger. Tant de valeurs à faire briller, mais tant d'ennemis et d'obstacles. Tellement un bel avenir, si seulement nous pouvons nous rassembler autour de ce beau projet de société qu'est la liberté, l'indépendance.

À tous les nouveaux arrivants, je vous souhaite d'être bien ici, d'avoir plein d'enfants en santé, de belles carrières satisfaisantes. N'oubliez pas qui vous êtes, mais n'oubliez pas qui vous accueille. Nous voulons vous faire une place auprès de nous, mais le respect est une voie à deux sens.

1- Anti-scientifiques par ce qu'ils confondent deux types de données dans une même représentation, le lieu de naissance des enfants et celui des parents. Un enfant né ici est un Québécois, tandis que son parent né ailleurs est un immigrant. Pommes et oranges. De mettre les deux dans un même graphique, sans tenir compte de cette nuance, vient contrecarrer toute tentative de neutralité scientifique.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci de prendre le temps de m'écrire.